LA COMPETENCE COMMUNICATIVE EN FRANÇAIS DE SPECIALITE / COMMUNICATIVE COMPETENCE IN FRENCH FOR SPECIAL PURPOSES
Abstract
The question of communicative competence has been at the heart of the language teaching studies since the 1970s. Indeed, the main objective of learning a foreign language is to acquire communicative competence. This is particularly the case in the learning of languages for special purposes, where the learner does not so much seek to master the language as to develop certain skills for communicating in specific work situations. A closer look at this competence reveals that it is made up of a number of other components. The question then arises as to whether the teaching of the language for special purposes needs to take into account the development of all these components. To answer this question, we conducted research among professionals working in the tourism, hospitality and catering sector in Kenya using questionnaires. The data collected revealed that skills related to understanding spoken French, and in particular understanding requests and responding to customers, are considered to be of primary importance.
Article visualizations:
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Bachmann, C., Lindenfeld, J. et Simonin J. (1991). Langage et communications sociales. Paris : Les Éditions Didier
Bérard E. (1991). L’approche communicative in Théories et pratiques, Gallison R. (Ed). Paris, Clé internationale (auteur Bérard E.)
Bernicot, J., Veneziano, E., Musiol, M., & Bert-Erboul, A. (2010). Interactions verbales et acquisition du langage (p. 358). L’Harmattan.
Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied linguistics, 1(1), 1-47.
CARRAS Catherine et al. (2007). Le français sur objectif spécifique et la classe de langue. Paris : CLE International
Chomsky, Noam. (1965). Aspects of the Theory of. Syntax. Cambridge : MIT Press.
Conseil de l’Europe. (2001). Cadre commun européen de référence pour les langues. Paris : Didier.
Cuq, Jean-Pierre. (2003). Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Paris : ASDIFLE, Clé internationale.
Daunay, B., Reuter, Y., & Schneuwly, B. (Eds.). (2012). Les concepts et les méthodes en didactique du français (Vol. 4). Presses universitaires de Namur.
Galisson, R. (1980). D’hier à aujourd’hui la didactique des langues étrangères. Paris : Clé internationale.
Hymes D. (1967). Models of Interaction of language and social life in journal of Social Issues, No 59
Hymes, D. (1970). Bilingual education: Linguistic vs. sociolinguistic bases. In Report of the... Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Studies (No. 21, p. 69). Georgetown University Press.
Hymes, D. (1971). Sociolinguistics and the ethnography of speaking. Social anthropology and language, 47-93.
Hymes D. (1972). On communicative competence in J. B. Pride & J. Holmes (Eds) sociolinguistics (pp.269-293).London : Penguin
Kerbrat-orecchioni, C. (1998). Les interactions verbales : approches interactionnelles et structures des conversations. Tome 1, 3e édition, Paris : Armand Colin.
Legendre, R. (2005). Dictionnaire actuel de l’éducation (3e éd.). Montréal : Guérin.
Mangiante, J-M. et Parpette, C. (2004). Le français sur objectif spécifique : de l’analyse des besoins à l’élaboration d’un cours. Paris : Hachette.
Masquelier, B. et Trimaille, C. (2012). Introduction Dell Hymes : héritages, débats, renouvellements, branchements. Langage et société, 139 (1), 5-19. Doi : 0,391 7/ls.139.0005.
Moeschler, J. (1996). Théorie pragmatique et pragmatique conversationnelle. Paris : Armand Colin.
Moirand, S. (1982). Enseigner à communiquer en langue étrangère. Paris : Hachette.
DOI: http://dx.doi.org/10.46827/ejfl.v5i4.3739
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright © 2015 - 2023. European Journal of Foreign Language Teaching (ISSN 2537-1754) is a registered trademark of Open Access Publishing Group. All rights reserved.
This journal is a serial publication uniquely identified by an International Standard Serial Number (ISSN) serial number certificate issued by Romanian National Library (Biblioteca Nationala a Romaniei). All the research works are uniquely identified by a CrossRef DOI digital object identifier supplied by indexing and repository platforms.
All the research works published on this journal are meeting the Open Access Publishing requirements and can be freely accessed, shared, modified, distributed and used in educational, commercial and non-commercial purposes under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).