Maripaz Garcia


Foreign language instructors want and need to keep up with the rapid changes in the field of foreign language teaching and learning, but sometimes have a hard time identifying which areas they should focus on (and within each area, what to do) to make their instruction in line with 21st century approaches. The present article describes 10 areas instructors should examine and reflect on (technology, culture, collaboration, interaction with native speakers, communication and grammar, materials, skills, content, motivation, and professional development) to assure they are using innovative techniques that reflect modern philosophies in the field of foreign and second language teaching. 


Article visualizations:

Hit counter


foreign language, pedagogy, approach, methods, technology

Full Text:



Allen, H. W. & Paesani, K. (2010). Exploring the feasibility of a pedagogy of multiliteracies in introductory foreign language courses. L2 Journal, 2(1), 119-142. https://doi.org/10.5070/L2219064

ACTFL (n.d.a). Facilitate target language use. Guiding principles of language learning. https://www.actfl.org/resources/guiding-principles-language-learning/target-language

ACTFL (n.d.b). Teach grammar as a concept in context. Guiding principles of language learning. https://www.actfl.org/resources/guiding-principles-language-learning/grammar-concept-in-context

ACTFL (2012). ACTFL Proficiency guidelines. https://www.actfl.org/sites/default/files/guidelines/ACTFLProficiencyGuidelines2012.pdf

Baecher, L., Farnsworth, T. & Ediger, A. (2013). The challenges of planning objectives in content-based ESL instruction. Language Teaching Research, 18(1), 118-136. https://doi.org/10.1177/1362168813505381

Beeman, T. (2020, September 17). Preserving academic integrity. Language Magazine. https://www.languagemagazine.com/2020/09/17/preserving-academic-integrity/

Benavides Montalván, R. M. (2018). Innovative approaches to teaching grammar (Examen de suficiencia profesional Res. N. 1322-2017-D-FCSYH) [Monograph to opt to the degree of Bachelor of Arts in Education, Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle, Lima, Perú]. https://repositorio.une.edu.pe/bitstream/handle/UNE/3292/innovative%20approaches%20to%20teaching%20grammar.pdf

Bloom, B. S., Engelhart, M. D., Furst, E. J., Hill, W. H, and Krathwohl, D. R. (1956). Taxonomy of educational objectives: The classification of educational goals. Handbook I: Cognitive Domain. New York: David McKay Co.

Brandl, K. (2021). Communicative language teaching in action: Putting principles to work (2nd ed.). San Diego, CA: Cognella.

Brown, H. D. (2001). Teaching by principles. An Interactive approach to language pedagogy (2nd ed.). White Plains, NY: Pearson.

Bula Villalobos, O. (2014). Content-based instruction: A relevant approach of language teaching. Innovaciones Educativas, XV(20), 71-83. https://doi.org/10.22458/ie.v15i20.515

Busse, V. & Walter, C. (2013). Foreign language learning motivation in higher education: a longitudinal of motivational changes and their causes. The Modern Language Journal, 97(2), 435-456. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2013.12004.x

Byram, M. (2021). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Revisited (2nd ed.). Blue Ridge Summit, PA: Multilingual Matters.

Cammarata, L. (2010). Foreign language teachers’ struggle to learn content-based instruction. L2 Journal, 2(1), 89-118. https://doi.org/10.5070/L2219063

CARLA (2019, April 9a). Integrated Performance Assessment (IPA). Assessment of Second Language. https://carla.umn.edu/assessment/vac/CreateUnit/p_2.html

CARLA vb (2019, April 9b). Content-based second language instruction: What is it? https://carla.umn.edu/cobaltt/CBI.html

Ceo-Francesco, D. (2015). Engaging learners in culturally authentic virtual interactions. In A. J. Moeller (Ed.), Learn languages, explore cultures, transform lives (pp. 39-57). Richmond, VA: Robert M. Terry. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED598272.pdf

COERLL (n.d.). Lesson 3: Principles of communicative language teaching / Integration. Foreign Language Teaching Methods. https://coerll.utexas.edu/methods/modules/teacher/03/integration.php

Collier, L. D. (2017). Using a project-based language learning approach in the high school Spanish classroom: Perceived challenges and benefits. (Publication No. 6542). [M.A. Thesis, Brigham Young University]. BYU Scholars Archive. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/6542

Collis, V. & Vegas, E. (2020, June 22). Unequally disconnected: Access to online learning in the U.S. Education Plus Development. https://www.brookings.edu/blog/education-plus-development/2020/06/22/unequally-disconnected-access-to-online-learning-in-the-us/

Coman, C., Tiru, L. G., Meseşan-Schmitz, L., Stanciu, C., & Bularca, M.A. (2020). Online teaching and learning in higher education during the coronavirus pandemic: Students’ perspective. Sustainability, 12(24), 10367. https://doi.org/10.3390/su122410367

Conca, M. (n.d.). All about PBL: How to learn a language through projects. International House World Organisation. https://ihworld.com/ih-journal/ih-journal-blog/all-about-pbl-how-to-learn-a-language-through-projects/

Cottrell, S-E. (2019, August 6). 10 real-world project examples for PBLL. Musicuentos. https://musicuentos.com/2019/08/10-real-world-project-examples-for-pbll/

Council of Europe (2001). Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment (3rd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. https://rm.coe.int/16802fc1bf&usg=AOvVaw1EHbZpULqIXFHGC2jNDyyV

Cox, C. B. (2014). 21st century skills and principles of flow in the foreign language classroom (Publication No. 4197) [Master Thesis, Brigham Young University]. BYU Scholars Archive. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/4197

Cuervo Carruthers, H. (2017). Students’ experiences during cross-cultural chat video interactions. In J. A. Foss (Ed.), Performance + Proficiency = Possibilities (pp. 53-67). Richmond, VA: Robert M. Terry. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED598262.pdf

Dion, S. (2020). Diversity and inclusion in world language teachers’ instructional practices. NECTFL Review, 86(2), 33-44. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1278103.pdf

Doehla, D. (2011, April 21). Using project-based learning to teach world languages. Edutopia. https://www.edutopia.org/blog/world-language-project-based-learning-education-curriculum-don-doehla

Dörnyei, Z. (2010, May). Motivational strategies in the language classroom. [Printed version published in 2001]. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511667343

The Douglas Fir Group (2016). A transdisciplinary framework for SLA in a multilingual world. The Modern Language Journal, suppl, 19-47. https://doi.org/10.1111/modl.12301

Eaton, S. E. (2010). Global trends in language learning in the twenty-first century. Calgary: Onate Press. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED510276.pdf

Freiermuth, M. R. (2010). Native speakers or non-native speakers: Who has the floor? Online and face-to-face interaction in culturally mixed small groups. Computer Assisted Language Learning 2001(2), 169-199.

Freiermuth, M. R. & Huang, H. (2021). Zooming across cultures: Can a telecollaborative video exchange between language learning partners further the development of intercultural competences? Foreign Language Annals, 54(1), 185-206.

García León, D. L., García León, J. E., & Hernández Rozo, Y. (2011). Students’ beliefs: Multimodal as pedagogical tools in foreign language learning. Revista Papeles, 3(5), 21-35. https://core.ac.uk/download/pdf/236383766.pdf

Gautam, P. (2019). Integrated and segregated teaching of language skills: An exploration. Journal of NELTA Gandaki, I, 100-107. https://doi.org/10.3126/jong.v1i0.24464

Graves, K. & Garton, S. (2017). An analysis of three curriculum approaches to teaching English in English-public sectors. Language Teaching, 50(4), 441-482. https://doi.org/10.1017/S0261444817000155

Hadley, G. (2018, March 9). Teacher and learner views on language textbooks. World of better learning. https://www.cambridge.org/elt/blog/2018/03/09/teacher-learner-views-language-textbooks/

Harlan, K. (2000). Foreign language textbooks in the classroom: Bridging the gap between second language acquisition theory and pedagogy. Honors Project, 5. https://digitalcommons.iwu.edu/hispstu_honproj/5

Jauregi, K., de Graff, R., van den Bergh, H., & Kriz, M. (2011). Native/non-native speaker interactions through video-web communication: a clue for enhancing motivation? Computer Assisted Language Teaching, 25(1), 1-19. https://doi.org/10.1080/09588221.2011.582587

Johnson, K. & Johnson, H. (Eds.) (1999). Encyclopedic dictionary of applied linguistics. Oxford: Blackwell Publishers Inc.

Kelm, O. (2015, June 29). Use of innovative technologies in language teaching. Orlando’s Ideas on Language Learning. https://orkelm.wordpress.com/2015/06/29/use-of-innovative-technologies-in-language-teaching/

Khairi, A. (2016, July 24). Integrating content-based and task-based approaches for teaching, learning and research. NDL Institute Magazine. https://www.geges-ndl.com/2016/07/integrating-content-based-and-task.html

Krulatz, A. (2019). Content based instruction in teacher education: Re-shaping pre-service teachers’ beliefs about language teaching. ELTED Journal, 22, 9-16. http://www.elted.net/uploads/7/3/1/6/7316005/krulatz_vol._22.pdf

Kuama, S. & Intharaksa, U. (2016). Is online learning suitable for all English language students? PASAA, a Journal of Language Teaching and Learning, 52(2), 53-82. https://eric.ed.gov/?id=EJ1134684

Krathwohl, D.R. (2002). A revision of Bloom’s taxonomy: An overview. Theory into Practice, I(4), 212-218. https://doi.org/10.1207/s15430421tip4104_2

Kumaravadivelu, B. (2003). Beyond methods: Macrostrategies for language teaching. New Haven and London: Yale University Press.

Lai, C-C & Kritsonis, W. C. (2006). The advantages and disadvantages of computer technology in second language acquisition. Doctoral Forum: National Journal for Publishing and Mentoring Doctoral Student Research, 3(1), 1-6. https://www.academia.edu/8082202/The_Advantages_and_Disadvantages_of_Computer_Technology_in_Second_Language_Acquisition_PhD_Program_Student_in_Educational_Leadership_Prairie_View_A_and_M_University

Lee-Smith, A. (2021). Making interdisciplinary connections in advanced-level Korean language curriculum: Designing content-based project modules. The Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages,30, 1-47. https://ncolctl.org/wp-content/uploads/2021/04/Making-Interdisciplinary-Connections-in-Advanced.pdf

LeLoup, J. W. & Ponterio, R. (1996). Choosing and using materials for a ‘net’ gain in FL learning and instruction. In V. B. Levine (Ed.), Reaching out to the communities we serve (pp. 23-32). NYSAFLT Annual Meeting Series 13. https://web.cortland.edu/flteach/articles/nysaflt96.html

Li, S., Hiver, P. & Papi, M. (2019). Research initiatives in the foreign and second language education program in Florida State University: Multiple perspectives, multiples approaches. Language teaching, 52(4), 537-541. https://doi.org/10.1017/S261444819000259

Lightbown, P. (2014, March 11). Patsy Lightbown on content-based language teaching (3 of 3), [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=JhWuxilAcpI

Liu, H. (2015). Learner autonomy: The role of motivation in foreign language learning. Journal of Language Teaching and Research, 6(6), 1165-1174. https://doi.org/10.17507/JLTR.0606.02

Long, M. H. (1981). Input, interaction and second language acquisition. Annals of the New York Academy of Sciences, 379, 259-278. https://doi.org/10.1111/j.1749-6632.1981.tb42014.x

Long, M. H. (1983). Native speaker / non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input. Applied Linguistics, 4(2), 126-141. https://doi.org/10.1093/applin/4.2.126

Marull, C. & Kumar, S. (2020). Authentic language learning through telecollaboration in online courses. TechTrends, 64, 628-635. https://doi.org/10.1007/s11528-020-00488-2

Mikulec, E. & Miller, P. C. (2011). Using project-based instruction to meet foreign language standards. The Clearing House, 84(3), 81-96. https://doi.org/10.1080/00098655.2010.516779

The National Standards Collaborative Board (2015). World-readiness standards for learning languages (4th ed.). Alexandria, VA: Author.

The New London Group (1996). A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures. Harvard Educational Review, 66(1), 60-93. https://doi.org/10.17763/haer.66.1.17370n67v22j160u

Nunan, D. (1991). Language Teaching Methodology: A Textbook for Teacher. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.

Osa-Melero, L. (2017). The impact of the inductive approach on the learning of Spanish pronouns in writing courses: A pilot study. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 14(1), 53-69. https://e-flt.nus.edu.sg/wp-content/uploads/2020/09/osa-melero.pdf

Oxford, R. (2001, January/February). Integrated skills in the ESL/EFL classroom. ESL Magazine, 4(1), 18-22. http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED461989.pdf

Partnership for 21st century skills (2011, March). Framework for 21st century learning. Battelleforkids. https://www.battelleforkids.org/networks/p21/frameworks-resources

Partnership for 21st century skills (2011, March). 21st century skills map. https://www.actfl.org/sites/default/files/resources/21st%20Century%20Skills%20Map-World%20Languages.pdf

Pop, A. (2010). The impact of the new technologies in foreign language instruction: Our experience. Procedia Social and Behavioral Sciences, 2, 1185-1189. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2010.03.169

Prabhu, N. (1990). There Is No Best Method-Why? TESOL Quarterly, 24(2), 161-176. https://doi.org/10.2307/3586897

Riasati, M. J., Allahyar, N., & Tan, K-E. (2012). Technology in language education: Benefits and barriers. Journal of Education and Practice, 3(5), 25-30. http://docplayer.net/4011111-Technology-in-language-education-benefits-and-barriers.html

Richtel, M. (2010, November 21). Growing up digital, wired for distraction. The New York Times. https://www.nytimes.com/2010/11/21/technology/21brain.html

Rosenquist, N. J., Scott Morton, F. M., & Weinstein, S. (2021, February 22). Addictive technology and its implications for antitrust enforcement. SSRN. http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.3787822

Sánchez, A. (2004). The task-based approach in language teaching. International Journal of English Studies, 4(1), 39-71. https://www.researchgate.net/publication/228832926_The_Task-Based_Approach_in_Language_Teaching

Sawir, E. (2005). Language difficulties of international students in Australia: The effects of prior learning experience. International Education Journal, 6(5), 567-580. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ855010.pdf

Schenker, T. (2013). The effects of a virtual exchange on students’ interest in learning about culture. Foreign Language Annals, 46(3), 491-507. https://doi.org/10.1111/flan.12041

Sullivan, J.H. (2010). Conversations about collaboration in response to “Foreign languages and higher education: New structures for a changed world”. Reading in a Foreign Language, 22(1), 15-25. https://doi.org/10125/67387

Tran, T. Q. & Duong, T. M. (2018). The effectiveness of the intercultural language communicative teaching model for EFL learners. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 3(6). https://doi.org/10.1186/s40862-018-0048-0

Van Houten, J.B. & Shelton, K. (2018). Leading with culture. The Language Educator, 1, 34-39. https://www.actfl.org/sites/default/files/tle/TLE_JanFeb18_Article.pdf

Vold, E. T. (2017). Meaningful and contextualised grammar instruction: What can foreign language textbooks offer? Language Learning Journal, 48(2), 133-147. https://doi.org/10.1080/09571736.2017.1357745

Vygotsky, L.S. (1962). Thought and language. Cambridge, MA: MIT Press.

DOI: http://dx.doi.org/10.46827/ejfl.v5i5.3834


  • There are currently no refbacks.

Copyright © 2015. European Journal of Foreign Language Teaching (ISSN 2537-1754) is a registered trademark of Open Access Publishing GroupAll rights reserved.

This journal is a serial publication uniquely identified by an International Standard Serial Number (ISSN) serial number certificate issued by Romanian National Library (Biblioteca Nationala a Romaniei). All the research works are uniquely identified by a CrossRef DOI digital object identifier supplied by indexing and repository platforms.

All the research works published on this journal are meeting the Open Access Publishing requirements and can be freely accessed, shared, modified, distributed and used in educational, commercial and non-commercial purposes under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).