TEN IMPORTANT ASPECTS OF A 21ST CENTURY FOREIGN LANGUAGE TEACHING APPROACH
Abstract
Foreign language instructors want and need to keep up with the rapid changes in the field of foreign language teaching and learning, but sometimes have a hard time identifying which areas they should focus on (and within each area, what to do) to make their instruction in line with 21st century approaches. The present article describes 10 areas instructors should examine and reflect on (technology, culture, collaboration, interaction with native speakers, communication and grammar, materials, skills, content, motivation, and professional development) to assure they are using innovative techniques that reflect modern philosophies in the field of foreign and second language teaching.
Article visualizations:
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Allen, H. W. & Paesani, K. (2010). Exploring the feasibility of a pedagogy of multiliteracies in introductory foreign language courses. L2 Journal, 2(1), 119-142. https://doi.org/10.5070/L2219064
ACTFL (n.d.a). Facilitate target language use. Guiding principles of language learning. https://www.actfl.org/resources/guiding-principles-language-learning/target-language
ACTFL (n.d.b). Teach grammar as a concept in context. Guiding principles of language learning. https://www.actfl.org/resources/guiding-principles-language-learning/grammar-concept-in-context
ACTFL (2012). ACTFL Proficiency guidelines. https://www.actfl.org/sites/default/files/guidelines/ACTFLProficiencyGuidelines2012.pdf
Baecher, L., Farnsworth, T. & Ediger, A. (2013). The challenges of planning objectives in content-based ESL instruction. Language Teaching Research, 18(1), 118-136. https://doi.org/10.1177/1362168813505381
Beeman, T. (2020, September 17). Preserving academic integrity. Language Magazine. https://www.languagemagazine.com/2020/09/17/preserving-academic-integrity/
Benavides Montalván, R. M. (2018). Innovative approaches to teaching grammar (Examen de suficiencia profesional Res. N. 1322-2017-D-FCSYH) [Monograph to opt to the degree of Bachelor of Arts in Education, Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle, Lima, Perú]. https://repositorio.une.edu.pe/bitstream/handle/UNE/3292/innovative%20approaches%20to%20teaching%20grammar.pdf
Bloom, B. S., Engelhart, M. D., Furst, E. J., Hill, W. H, and Krathwohl, D. R. (1956). Taxonomy of educational objectives: The classification of educational goals. Handbook I: Cognitive Domain. New York: David McKay Co.
Brandl, K. (2021). Communicative language teaching in action: Putting principles to work (2nd ed.). San Diego, CA: Cognella.
Brown, H. D. (2001). Teaching by principles. An Interactive approach to language pedagogy (2nd ed.). White Plains, NY: Pearson.
Bula Villalobos, O. (2014). Content-based instruction: A relevant approach of language teaching. Innovaciones Educativas, XV(20), 71-83. https://doi.org/10.22458/ie.v15i20.515
Busse, V. & Walter, C. (2013). Foreign language learning motivation in higher education: a longitudinal of motivational changes and their causes. The Modern Language Journal, 97(2), 435-456. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2013.12004.x
Byram, M. (2021). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Revisited (2nd ed.). Blue Ridge Summit, PA: Multilingual Matters.
Cammarata, L. (2010). Foreign language teachers’ struggle to learn content-based instruction. L2 Journal, 2(1), 89-118. https://doi.org/10.5070/L2219063
CARLA (2019, April 9a). Integrated Performance Assessment (IPA). Assessment of Second Language. https://carla.umn.edu/assessment/vac/CreateUnit/p_2.html
CARLA vb (2019, April 9b). Content-based second language instruction: What is it? https://carla.umn.edu/cobaltt/CBI.html
Ceo-Francesco, D. (2015). Engaging learners in culturally authentic virtual interactions. In A. J. Moeller (Ed.), Learn languages, explore cultures, transform lives (pp. 39-57). Richmond, VA: Robert M. Terry. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED598272.pdf
COERLL (n.d.). Lesson 3: Principles of communicative language teaching / Integration. Foreign Language Teaching Methods. https://coerll.utexas.edu/methods/modules/teacher/03/integration.php
Collier, L. D. (2017). Using a project-based language learning approach in the high school Spanish classroom: Perceived challenges and benefits. (Publication No. 6542). [M.A. Thesis, Brigham Young University]. BYU Scholars Archive. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/6542
Collis, V. & Vegas, E. (2020, June 22). Unequally disconnected: Access to online learning in the U.S. Education Plus Development. https://www.brookings.edu/blog/education-plus-development/2020/06/22/unequally-disconnected-access-to-online-learning-in-the-us/
Coman, C., Tiru, L. G., Meseşan-Schmitz, L., Stanciu, C., & Bularca, M.A. (2020). Online teaching and learning in higher education during the coronavirus pandemic: Students’ perspective. Sustainability, 12(24), 10367. https://doi.org/10.3390/su122410367
Conca, M. (n.d.). All about PBL: How to learn a language through projects. International House World Organisation. https://ihworld.com/ih-journal/ih-journal-blog/all-about-pbl-how-to-learn-a-language-through-projects/
Cottrell, S-E. (2019, August 6). 10 real-world project examples for PBLL. Musicuentos. https://musicuentos.com/2019/08/10-real-world-project-examples-for-pbll/
Council of Europe (2001). Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment (3rd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. https://rm.coe.int/16802fc1bf&usg=AOvVaw1EHbZpULqIXFHGC2jNDyyV
Cox, C. B. (2014). 21st century skills and principles of flow in the foreign language classroom (Publication No. 4197) [Master Thesis, Brigham Young University]. BYU Scholars Archive. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/4197
Cuervo Carruthers, H. (2017). Students’ experiences during cross-cultural chat video interactions. In J. A. Foss (Ed.), Performance + Proficiency = Possibilities (pp. 53-67). Richmond, VA: Robert M. Terry. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED598262.pdf
Dion, S. (2020). Diversity and inclusion in world language teachers’ instructional practices. NECTFL Review, 86(2), 33-44. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1278103.pdf
Doehla, D. (2011, April 21). Using project-based learning to teach world languages. Edutopia. https://www.edutopia.org/blog/world-language-project-based-learning-education-curriculum-don-doehla
Dörnyei, Z. (2010, May). Motivational strategies in the language classroom. [Printed version published in 2001]. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511667343
The Douglas Fir Group (2016). A transdisciplinary framework for SLA in a multilingual world. The Modern Language Journal, suppl, 19-47. https://doi.org/10.1111/modl.12301
Eaton, S. E. (2010). Global trends in language learning in the twenty-first century. Calgary: Onate Press. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED510276.pdf
Freiermuth, M. R. (2010). Native speakers or non-native speakers: Who has the floor? Online and face-to-face interaction in culturally mixed small groups. Computer Assisted Language Learning 2001(2), 169-199.
Freiermuth, M. R. & Huang, H. (2021). Zooming across cultures: Can a telecollaborative video exchange between language learning partners further the development of intercultural competences? Foreign Language Annals, 54(1), 185-206.
García León, D. L., García León, J. E., & Hernández Rozo, Y. (2011). Students’ beliefs: Multimodal as pedagogical tools in foreign language learning. Revista Papeles, 3(5), 21-35. https://core.ac.uk/download/pdf/236383766.pdf
Gautam, P. (2019). Integrated and segregated teaching of language skills: An exploration. Journal of NELTA Gandaki, I, 100-107. https://doi.org/10.3126/jong.v1i0.24464
Graves, K. & Garton, S. (2017). An analysis of three curriculum approaches to teaching English in English-public sectors. Language Teaching, 50(4), 441-482. https://doi.org/10.1017/S0261444817000155
Hadley, G. (2018, March 9). Teacher and learner views on language textbooks. World of better learning. https://www.cambridge.org/elt/blog/2018/03/09/teacher-learner-views-language-textbooks/
Harlan, K. (2000). Foreign language textbooks in the classroom: Bridging the gap between second language acquisition theory and pedagogy. Honors Project, 5. https://digitalcommons.iwu.edu/hispstu_honproj/5
Jauregi, K., de Graff, R., van den Bergh, H., & Kriz, M. (2011). Native/non-native speaker interactions through video-web communication: a clue for enhancing motivation? Computer Assisted Language Teaching, 25(1), 1-19. https://doi.org/10.1080/09588221.2011.582587
Johnson, K. & Johnson, H. (Eds.) (1999). Encyclopedic dictionary of applied linguistics. Oxford: Blackwell Publishers Inc.
Kelm, O. (2015, June 29). Use of innovative technologies in language teaching. Orlando’s Ideas on Language Learning. https://orkelm.wordpress.com/2015/06/29/use-of-innovative-technologies-in-language-teaching/
Khairi, A. (2016, July 24). Integrating content-based and task-based approaches for teaching, learning and research. NDL Institute Magazine. https://www.geges-ndl.com/2016/07/integrating-content-based-and-task.html
Krulatz, A. (2019). Content based instruction in teacher education: Re-shaping pre-service teachers’ beliefs about language teaching. ELTED Journal, 22, 9-16. http://www.elted.net/uploads/7/3/1/6/7316005/krulatz_vol._22.pdf
Kuama, S. & Intharaksa, U. (2016). Is online learning suitable for all English language students? PASAA, a Journal of Language Teaching and Learning, 52(2), 53-82. https://eric.ed.gov/?id=EJ1134684
Krathwohl, D.R. (2002). A revision of Bloom’s taxonomy: An overview. Theory into Practice, I(4), 212-218. https://doi.org/10.1207/s15430421tip4104_2
Kumaravadivelu, B. (2003). Beyond methods: Macrostrategies for language teaching. New Haven and London: Yale University Press.
Lai, C-C & Kritsonis, W. C. (2006). The advantages and disadvantages of computer technology in second language acquisition. Doctoral Forum: National Journal for Publishing and Mentoring Doctoral Student Research, 3(1), 1-6. https://www.academia.edu/8082202/The_Advantages_and_Disadvantages_of_Computer_Technology_in_Second_Language_Acquisition_PhD_Program_Student_in_Educational_Leadership_Prairie_View_A_and_M_University
Lee-Smith, A. (2021). Making interdisciplinary connections in advanced-level Korean language curriculum: Designing content-based project modules. The Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages,30, 1-47. https://ncolctl.org/wp-content/uploads/2021/04/Making-Interdisciplinary-Connections-in-Advanced.pdf
LeLoup, J. W. & Ponterio, R. (1996). Choosing and using materials for a ‘net’ gain in FL learning and instruction. In V. B. Levine (Ed.), Reaching out to the communities we serve (pp. 23-32). NYSAFLT Annual Meeting Series 13. https://web.cortland.edu/flteach/articles/nysaflt96.html
Li, S., Hiver, P. & Papi, M. (2019). Research initiatives in the foreign and second language education program in Florida State University: Multiple perspectives, multiples approaches. Language teaching, 52(4), 537-541. https://doi.org/10.1017/S261444819000259
Lightbown, P. (2014, March 11). Patsy Lightbown on content-based language teaching (3 of 3), [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=JhWuxilAcpI
Liu, H. (2015). Learner autonomy: The role of motivation in foreign language learning. Journal of Language Teaching and Research, 6(6), 1165-1174. https://doi.org/10.17507/JLTR.0606.02
Long, M. H. (1981). Input, interaction and second language acquisition. Annals of the New York Academy of Sciences, 379, 259-278. https://doi.org/10.1111/j.1749-6632.1981.tb42014.x
Long, M. H. (1983). Native speaker / non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input. Applied Linguistics, 4(2), 126-141. https://doi.org/10.1093/applin/4.2.126
Marull, C. & Kumar, S. (2020). Authentic language learning through telecollaboration in online courses. TechTrends, 64, 628-635. https://doi.org/10.1007/s11528-020-00488-2
Mikulec, E. & Miller, P. C. (2011). Using project-based instruction to meet foreign language standards. The Clearing House, 84(3), 81-96. https://doi.org/10.1080/00098655.2010.516779
The National Standards Collaborative Board (2015). World-readiness standards for learning languages (4th ed.). Alexandria, VA: Author.
The New London Group (1996). A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures. Harvard Educational Review, 66(1), 60-93. https://doi.org/10.17763/haer.66.1.17370n67v22j160u
Nunan, D. (1991). Language Teaching Methodology: A Textbook for Teacher. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.
Osa-Melero, L. (2017). The impact of the inductive approach on the learning of Spanish pronouns in writing courses: A pilot study. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 14(1), 53-69. https://e-flt.nus.edu.sg/wp-content/uploads/2020/09/osa-melero.pdf
Oxford, R. (2001, January/February). Integrated skills in the ESL/EFL classroom. ESL Magazine, 4(1), 18-22. http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED461989.pdf
Partnership for 21st century skills (2011, March). Framework for 21st century learning. Battelleforkids. https://www.battelleforkids.org/networks/p21/frameworks-resources
Partnership for 21st century skills (2011, March). 21st century skills map. https://www.actfl.org/sites/default/files/resources/21st%20Century%20Skills%20Map-World%20Languages.pdf
Pop, A. (2010). The impact of the new technologies in foreign language instruction: Our experience. Procedia Social and Behavioral Sciences, 2, 1185-1189. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2010.03.169
Prabhu, N. (1990). There Is No Best Method-Why? TESOL Quarterly, 24(2), 161-176. https://doi.org/10.2307/3586897
Riasati, M. J., Allahyar, N., & Tan, K-E. (2012). Technology in language education: Benefits and barriers. Journal of Education and Practice, 3(5), 25-30. http://docplayer.net/4011111-Technology-in-language-education-benefits-and-barriers.html
Richtel, M. (2010, November 21). Growing up digital, wired for distraction. The New York Times. https://www.nytimes.com/2010/11/21/technology/21brain.html
Rosenquist, N. J., Scott Morton, F. M., & Weinstein, S. (2021, February 22). Addictive technology and its implications for antitrust enforcement. SSRN. http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.3787822
Sánchez, A. (2004). The task-based approach in language teaching. International Journal of English Studies, 4(1), 39-71. https://www.researchgate.net/publication/228832926_The_Task-Based_Approach_in_Language_Teaching
Sawir, E. (2005). Language difficulties of international students in Australia: The effects of prior learning experience. International Education Journal, 6(5), 567-580. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ855010.pdf
Schenker, T. (2013). The effects of a virtual exchange on students’ interest in learning about culture. Foreign Language Annals, 46(3), 491-507. https://doi.org/10.1111/flan.12041
Sullivan, J.H. (2010). Conversations about collaboration in response to “Foreign languages and higher education: New structures for a changed world”. Reading in a Foreign Language, 22(1), 15-25. https://doi.org/10125/67387
Tran, T. Q. & Duong, T. M. (2018). The effectiveness of the intercultural language communicative teaching model for EFL learners. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 3(6). https://doi.org/10.1186/s40862-018-0048-0
Van Houten, J.B. & Shelton, K. (2018). Leading with culture. The Language Educator, 1, 34-39. https://www.actfl.org/sites/default/files/tle/TLE_JanFeb18_Article.pdf
Vold, E. T. (2017). Meaningful and contextualised grammar instruction: What can foreign language textbooks offer? Language Learning Journal, 48(2), 133-147. https://doi.org/10.1080/09571736.2017.1357745
Vygotsky, L.S. (1962). Thought and language. Cambridge, MA: MIT Press.
DOI: http://dx.doi.org/10.46827/ejfl.v5i5.3834
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright © 2015 - 2023. European Journal of Foreign Language Teaching (ISSN 2537-1754) is a registered trademark of Open Access Publishing Group. All rights reserved.
This journal is a serial publication uniquely identified by an International Standard Serial Number (ISSN) serial number certificate issued by Romanian National Library (Biblioteca Nationala a Romaniei). All the research works are uniquely identified by a CrossRef DOI digital object identifier supplied by indexing and repository platforms.
All the research works published on this journal are meeting the Open Access Publishing requirements and can be freely accessed, shared, modified, distributed and used in educational, commercial and non-commercial purposes under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).