CODE MIXING IN STUDENTS’ TWITTER STATUS AT SULTAN AGENG TIRTAYASA UNIVERSITY IN BANTEN, INDONESIA
Abstract
This study is intended to find out (1) why do the students use code mixing in their communication at twitter status (2) what factors influence the students in using code mixing in twitter status (3) what types of code mixing that students produce in their status. The technique used is qualitative research through content analysis. The data were gathered by doing observation, documentation, and interview. Researchers focused on code mixing used by students at Eighth Semester of Sultan Ageng Tirtayasa University. To analyze data, the researchers used matrix descriptive of Miles and Huberman consisted of data reduction, data display, and drawing conclusion/verification. Data reduction was used to collect data from observation, documentation, and interview. Last, conclusion was used to describe all of the data. The result of this research was form of code mixing used by the students, including insertation, alternation, congruent lexicalization. Then, the factors cause code mixing due to the psychological factors from the students.
Article visualizations:
Keywords
References
Chloros, Gardener Penelope. 1991. Language Selection and Switching in Strasbourg. Oxford: Clarendon Press.
Coulmas, Florian 2005 Sociolinguistics: the study of Speaker’ Choices. New York: Cambrige University Press.
Creswell, John W. 1995. Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. London: SAGE publications.
Deucar, Margaret. 2005. Minority Language Survival: Code-mixing in Welsh. www.lingref.com.
Grosjean, Francois. 1982. Life with Two Languages. London: Harvard University Press.
Hamers, Josiane F and Blanc, H.A. 2000. Bilinguality and Bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.
Ho, Judy Woon Yee. 2007. Code-mixing: Linguistic from and socio-cultural meaning. www.educ.utas.edu.au.
Hoffman, Charlotte. 1991. In Introduction to Bilingualism. London and New York: Longman.
Jacobson, Rodolfo. 1997. Code switching worldwide. 1998. Berlin: mouton de Gruyter.
Lexy J, Moleong. 2005. Metodologi penelitian Kualitatif. Bandung: Rosda Karya.
Marasigan, Elizabeth. 1983. Code switching and code mixing in Multilingual Societies. Singapore University press.
Miles, M, B, Huberman, M. 1994. Qualitative Data analysis: an expended sourcebook. United States: Sage publications.
Muysken, Pieter. 2000. Bilingual Speech: A typology of code-mixing. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Myers-Scotton, 2006. Multiple Voices: An Introduction to Bilingualism. UK: Blackwell.
Nadzir, Muhammad. 1983. Metode Penelitian, Jakarta: Ghalia Indonesia.
Nasution, S. 2006. Method Research. Jakarta bumi aksara.
Nunan, d. 1992. Research Method in Language Teaching. Melbourne: Cambridge University Press.
Richards, Jack C. 2002. Methodology in Language Teaching. Melbourne: Cambridge University Press.
Santrock, Jhon W. 1996. Child development. United States of America: Texas University Press.
Skiba, Richard. November 28, 2005. Code switching as a Countenance of Language Interference. http://www.iteslj.org/articles/scibacodeswitching.html
Stockwell, Peter. 2002. Sociolinguistics: A resource book for students. London and New York: Routledge.
Wardhaugh, Ronald. 2000. An introduction to sociolinguistic. Massachusetts: Blackwell Publishers.
DOI: http://dx.doi.org/10.46827/ejfl.v0i0.564
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright © 2015 - 2023. European Journal of Foreign Language Teaching (ISSN 2537-1754) is a registered trademark of Open Access Publishing Group. All rights reserved.
This journal is a serial publication uniquely identified by an International Standard Serial Number (ISSN) serial number certificate issued by Romanian National Library (Biblioteca Nationala a Romaniei). All the research works are uniquely identified by a CrossRef DOI digital object identifier supplied by indexing and repository platforms.
All the research works published on this journal are meeting the Open Access Publishing requirements and can be freely accessed, shared, modified, distributed and used in educational, commercial and non-commercial purposes under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).