Yasin Murat Demir


Along with the breadth of the geography where it is spoken, Arabic has the feature of being a language belonging to different civilizations and cultures. The wide geographical distribution of Arabic has paved the way for the emergence of many different dialects. With the birth of Islam, changes occurred in the structure of Arabic, and thus new concepts were formed in the language. Some words used in the period of ignorance left their place for new words. Arabic, which was unique to the Arabian Peninsula before Islam, was transferred to distant lands and countries where different languages are spoken. As a result of this, depending on the sciences and arts that emerged within the Islamic civilization, Arabic has continued its development in the process that continues until today. As a result of the wide interaction of the Arab society with the spread of Islam, ancient Arabic dialects and accents came to light. Among the difficulties encountered in modern Arabic teaching today, the differences in the use of dialect come to the fore. It is known that many words and expressions used in fluent Arabic, especially in the teaching process of Arabic speaking skills, differ in the use of the dialect known as “Ammice”. At the beginning of these dialects is the Syrian Arabic dialect. It is important to learn the dialect that is widely used in the region in order to meet the various communication needs of the Syrian people, especially the social interaction with the Syrian refugees living in our country. In this study, the general characteristics of the Syrian Arabic dialect and its common usage examples in daily life will be given.


Article visualizations:

Hit counter


Arabic, Arabic speaking skill, Polish, Syrian dialect

Full Text:



Alan, S., & Güler, İ. (2007). Kureyş Lehçesinin Klasik Arapçaya Etkisi. Uludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 16(2), 327-341.

Almahmoud, A. R. (2015). Yabancı Dil Olarak Arapça Öğreniminde Lehçelerin Etkisi. Yüksek Lisans Tezi. Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü .

Atilla, E. (2013). Arap Lehçelerinde Harflerin Değişmesi. Yüksek Lisans Tezi. Erzurum: Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü .

Ayyıldız, M. N. (2019). Arap Dili Tarihi ve Arap Dili Gramerinin (Nahiv Sarf) Ortaya Çıkış Süreci. Iğdır Ü. İlahiyat Fakültesi Dergisi(13), 155-173.

Çetin, N. M. (1991). Arap. 04 29, 2021 tarihinde TDV İslâm Ansiklopedisi:

Çorakcı, N. (2015). Arap Dilinde Klasik Lehçeler ve Kureyş Lehçesi. Yüksek Lisans Tezi. Necmettin Erbakan Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.

Çorakçı, N. (2015). Arap Dilinde Klasik Lehçeler ve Kureyş Lehçesi. Yüksek Lisans Tezi. Konya: Necmettin Erbakan Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.

Elşağel, A. İ. (2021). Suriye Lehçesi Ve Türkiye Türkçesindeki Deyimlerin Karşıtsal Analizi. Yüksek Lisans Tezi. Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü .

Ferguson, C. A. (1959). Diglossia. WORD, 2(15), 325-340. adresinden alındı

Maden, S. (2011). el-Lehcet el-Arabiyyetü’l-Kadime. Cezayir: Künuz el-Hikme.

Saleh, M. H. (2019). Câhiliye Dönemi Arap Lehçeleri ve Bazı Fonetik Özellikleri. Yüksek Lİsans Tezi . Çorum: Hitit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.

Tanrıverdi, E. (1999). İslam Öncesi Arap Lehçeleri. Yüksek Lisans Tezi. Konya: Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü.

Versteegh, K. (2014). The Arabic Language. Edinburgh: Edinburgh University Press.



  • There are currently no refbacks.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

The research works published in this journal are free to be accessed. They can be shared (copied and redistributed in any medium or format) and\or adapted (remixed, transformed, and built upon the material for any purpose, commercially and\or not commercially) under the following terms: attribution (appropriate credit must be given indicating original authors, research work name and publication name mentioning if changes were made) and without adding additional restrictions (without restricting others from doing anything the actual license permits). Authors retain the full copyright of their published research works and cannot revoke these freedoms as long as the license terms are followed.

Copyright © 2018-2023. European Journal of Applied Linguistics Studies (ISSN 2602 - 0254 / ISSN-L 2602 - 0254). All rights reserved.

This journal is a serial publication uniquely identified by an International Standard Serial Number (ISSN) serial number certificate issued by Romanian National Library. All the research works are uniquely identified by a CrossRef DOI digital object identifier supplied by indexing and repository platforms. All the research works published on this journal are meeting the Open Access Publishing requirements and standards formulated by Budapest Open Access Initiative (2002), the Bethesda Statement on Open Access Publishing (2003) and Berlin Declaration on Open Access to Knowledge in the Sciences and Humanities (2003) and can be freely accessed, shared, modified, distributed and used in educational, commercial and non-commercial purposes under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. Copyrights of the published research works are retained by authors.