ACCEPTANCE AND TRANSLATION OF LI BAI’S POETRY IN EUROPE AND AMERICA UNTIL AROUND THE 1990S

Yan Ma, Mingjing Zhou, Xinyue Chang

Abstract


Li Bai’s poetry is the highest embodiment of poetry in the Tang dynasty. Its introduction and translation to Europe and America is one of the classic models of the spread of Chinese classic culture to the Western world. In about three hundred years’ spreading Westwards, the poetic thought and vitality in his poems have been transmitted, extended and sublimated in heterogeneous cultures. This article comprehensively and systematically studies the translation history and transmission process of Li Bai’s poems in America and some major European countries like Britain, France, Germany, Russia, etc. until around the 1990s. It aims to summarize the ways and characteristics of Li Bai’s poetry going to the West and to find out its influence on the Western world from a more comprehensive and objective perspective, helping people to better understand the spread of Li Bai’s poetry and Chinese classic culture to the West, and enlarging the overseas influence of Chinese classic culture.

 

Article visualizations:

Hit counter

DOI

Keywords


Li Bai; English translation of Tang poetry; Europe; America; Chinese poetry

Full Text:

PDF

References


Dang, Zhengsheng (2012). The Translation and Influence of Chinese Classical Poetry Abroad [J]. Foreign Language Education, (3): 96-100.

Gao, Hong, Zhang Xiaojuan (2015). On Translation of Li Bai's Poetry and Its Features in Britain. Mianyang Teachers’ College, (12): 18-23.

Jiang, Lan (2018). A History of Western Appreciation of English-translated Tang Poetry. Foreign Language Education and Research Publishing Co., Ltd and Springer-Verlag GmbH Germany.

Li, Chunrong, S. Toroptsev (2016). Translation and Introduction of Li Bai’s Poetry in Russia, Russian Literature and Art, (7): 4-10.

Qin, Huanming (2003). The Western Spread of Chinese Culture and Li Bai’s Poems- Centering on Britain, the United States and France. Liu Dong ed., China Scholarship, 4 (1): 252-275.

Waley, Arthur (1950). The Poetry and Career of Li Po, 701 - 762 A.D. London: G. Allen& Unwin.

Wang, Lina (1985). Li Bai’s Poems in the West (I). Wen Xian, (3): 238-255.

Wang, Lina (1991). The Publication and Influence of Tang Poetry in Various Countries of the World (I). China Publishing Journal, (3): 52-56.

Wang, Wei (2002). Research into Li Bai in the World. Literary Heritage, (3): 132-137.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2020 Yan Ma, Mingjing Zhou, Xinyue Chang

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

The research works published in this journal are free to be accessed. They can be shared (copied and redistributed in any medium or format) and\or adapted (remixed, transformed, and built upon the material for any purpose, commercially and\or not commercially) under the following terms: attribution (appropriate credit must be given indicating original authors, research work name and publication name mentioning if changes were made) and without adding additional restrictions (without restricting others from doing anything the actual license permits). Authors retain the full copyright of their published research works and cannot revoke these freedoms as long as the license terms are followed.

Copyright © 2015-2018. European Journal of Literature, Language and Linguistics Studies (ISSN 2559 - 7914 / ISSN-L 2559 - 7914). All rights reserved.


This journal is a serial publication uniquely identified by an International Standard Serial Number (ISSN) serial number certificate issued by Romanian National Library. All the research works are uniquely identified by a CrossRef DOI digital object identifier supplied by indexing and repository platforms. All the research works published on this journal are meeting the Open Access Publishing requirements and standards formulated by Budapest Open Access Initiative (2002), the Bethesda Statement on Open Access Publishing (2003) and  Berlin Declaration on Open Access to Knowledge in the Sciences and Humanities (2003) and can be freely accessed, shared, modified, distributed and used in educational, commercial and non-commercial purposes under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. Copyrights of the published research works are retained by authors.