KONTRASTIVE STUDIE DER ASSIMILATION DES Fn UND DES DEUTSCHEN

Comlan Athanase Degbevi

Abstract


Cet article décrit de manière contrastive les différentes sortes du processus phonologique qu´est l´assimilation du f et de l´allemand. Il s´agit notamment des assimilations progressive, régressive et tonale du f et des assimilations progressive, régressive, réciproque et des obstruants voisés à ceux non-voisés de l´allemand. De leur analyse contrastive se dégagent des ressemblances et des différences. En effet, l´assimilation progressive et l´assimilation nasale régressive caractérisent les deux langues. Mais, l´assimilation tonale est propre au f, tandis que l´assimilation réciproque et des obstruants voisés à ceux non-voisés sont spécifiques à l´allemand. Par ailleurs, l´assimilation progressive du f porte sur le pronom-complément qu´est la syllabe vocalique [e], tandis que celle de l´allemand porte sur la consonne nasale [n] de la terminaison -en des verbes. 

This paper describes, in contrastive way, the different types of the phonological assimilation process of F and German. These are, in particular, the progressive, regressive and tonal assimilations of F and the progressive, regressive, reciprocal assimilations and that of the voiced obstruents to unvoiced ones of German. Their contrastive analysis reveals similarities and differences. In fact, progressive assimilation and regressive nasal assimilation characterize both languages; but tonal assimilation is specific to the F-language, while reciprocal assimilation and that from voiced obstruents to unvoiced ones are specific to German. Moreover, the progressive assimilation of F relates to the object-pronoun, which is the vocal syllable [e], while that of German relates to the nasal consonant [n] of the ending -en of the verbs.

Dieser Artikel beschreibt auf kontrastive Weise die verschiedenen Arten des phonologischen Assimilationsprozesses des FO0 und des Deutschen. Es geht nämlich um die progressive, regressive und tonale Assimilation des FO0 und die progressive, regressive, reziproke und die der stimmhaften Obstruenten an die stimmlosen des Deutschen. Aus ihrer kontrastiven Analyse ergeben sich Ähnlichkeiten und Unterschiede. Tatsächlich kennzeichnen progressive und regressive Nasalassimilation beide Sprachen. Die tonale Assimilation ist aber spezifisch für die FO0-Sprache, während die reziproke Assimilation und die der stimmhaften Obstruenten an stimmlose Obstruenten spezifisch für Deutsch sind. Außerdem bezieht sich die progressive Assimilation des FO0 auf das Objektpronomen, das die Vokalsilbe [e~] ist, während die des Deutschen sich auf den Nasalkonsonanten [n] der Endung -en der Verben bezieht.

 

Article visualizations:

Hit counter


Keywords


étude contrastive, assimilation progressive, assimilation régressive, fn, allemand / contrastive study, progressive assimilation, regressive assimilation, F, German / kontrastive Analyse, progressive Assimilation, regressive Assimilation, F, Deutsch

Full Text:

PDF

References


Akoha, Albert Bienvenu (1980). Quelques Eléments D’une Grammaire Du Fon-Gbe (F-Gbe) Nominal Et Syntagme Nominal. Thèse pour le Doctorat de 3è cycle de linguistique. Sorbonne Paris.

Becker, Thomas (1998). Das Vokalsystem der deutschen Standardsprache. [Hrsg. Ehlich], Band 32. Peter Lang Verlag. Frankfort am Main.

Bußmann, Hadmod (2008). Lexikon der Sprachwissenschaft. By Alfred Kröner Verlag in Stuttgart

Bünting, Karl-Dieter (1993). Einführung in die Linguistik. Verlag Anton Hain. Frankfurt.

Degbevi, Comlan Athanase. (2018). Kotafon et Allemand en Contraste : phonologie et morphologie. Editions Universitaires Européennes. Beau Bassin

Flämig, Walter (1991). Grammatik des Deutschen. Akademie Verlag GmbH, Berlin.

Gbeto, Flavien (2000a). Les emprunts linguistiques d’origine européenne en Fon (Nouveau

Kwa, Gbe: Bénin). Rüdiger Köppe Verlag. Köln.

Höftmann, Hildelgard (1993). Grammatik des Fɔn. Langenscheidt. Verlag Enzyklopädie Leipzig, Münschen, Wien, Zürich, New York.

Meibauer, Jörg. (2007). Einführung in die germanistische Linguistik. J.B. Mertzer’sche.

Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmhB in Stuttgart

Šileikaitė-Kaishauri, Diana. (2015). Einführung in die Phonetik und Phonologie des Deutschen. Basiswissen, Aufgaben und Literaturhinweise. Vilniaus Universiteto Leidykla

Wiese, Richard (1996). The phonology of German. Oxford Press Inc., New York.




DOI: http://dx.doi.org/10.46827/ejlll.v6i2.390

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2022 Comlan Athanase Degbevi

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

The research works published in this journal are free to be accessed. They can be shared (copied and redistributed in any medium or format) and\or adapted (remixed, transformed, and built upon the material for any purpose, commercially and\or not commercially) under the following terms: attribution (appropriate credit must be given indicating original authors, research work name and publication name mentioning if changes were made) and without adding additional restrictions (without restricting others from doing anything the actual license permits). Authors retain the full copyright of their published research works and cannot revoke these freedoms as long as the license terms are followed.

Copyright © 2017-2023. European Journal of Literature, Language and Linguistics Studies (ISSN 2559 - 7914 / ISSN-L 2559 - 7914). All rights reserved.


This journal is a serial publication uniquely identified by an International Standard Serial Number (ISSN) serial number certificate issued by Romanian National Library. All the research works are uniquely identified by a CrossRef DOI digital object identifier supplied by indexing and repository platforms. All the research works published on this journal are meeting the Open Access Publishing requirements and standards formulated by Budapest Open Access Initiative (2002), the Bethesda Statement on Open Access Publishing (2003) and  Berlin Declaration on Open Access to Knowledge in the Sciences and Humanities (2003) and can be freely accessed, shared, modified, distributed and used in educational, commercial and non-commercial purposes under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. Copyrights of the published research works are retained by authors.