UNDERGRADUATE STUDENTS’ AMBIVALENCE TOWARDS JAMIEKAN KRIYUOL: OFFICIALISATION VS ACCEPTANCE IN FORMAL SPACES

Oneil N. Madden, Othniel Williams, Jason-Lee Daley

Abstract


Jamaica is the largest island of the Anglophone Caribbean and gained independence from Great Britain in 1962. However, despite English being the country’s official language, the majority of the population speaks Jamaican Creole (JC) as their first language. This linguistic battle has affected educational and social outcomes. Many calls have been made for JC to be officialised, but attitudes toward this vary. This study seeks to ascertain undergraduate students’ perceptions of JC and whether it should obtain official status and be accepted in more formal spaces. The study draws on a corpus of 20 students who responded to a forum on Moodle as part of an Academic Literacy course. Thematic analysis was used to analyse the data. Findings reveal that students share mixed reactions toward the phenomenon. Those in favour of JC argue that it forms a critical part of cultural identity and heritage, and its officialisation would ensure cultural preservation and promotion. Additionally, the acceptance of JC in more formal spaces, such as educational institutions and courtrooms, would promote inclusion and reduce communication barriers. However, opponents argue that the lack of a standardised orthographic system can create problems and impede clarity in communication. Moreover, some believe that JC should not be used in formal settings, as it is unprofessional and associated with unintelligence. Furthermore, others argue for English to be maintained to promote international communication. The study has implications for curriculum develop and the promotion of courses in JC to expose students to the systems that already exist for knowledge expansion.

 

Article visualizations:

Hit counter


Keywords


Jamaican Creole, language perception, attitude, officialisation, identity

Full Text:

PDF

References


Al-Kahtany, A., & Alhamami, M. (2022). Linguistic Hegemony and English in Higher Education. Sustainable Multilingualism, 20(1), 18-45. https://doi.org/10.2478/sm-2022-0002

Armstrong, R., Hewitt, J., & Manning, C. D. (2022). JamPatoisNLI: A Jamaican Patois Natural Language Inference Dataset. Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pp. 5326-5349. https://aclanthology.org/2022.findings-emnlp.389.pdf

Bokova, I. (2012, February 21). International Mother Language Day Message. Retrieved from https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000215319_eng

Brown-Blake, C. (2017). Supporting Justice Reform in Jamaica through Language Policy Change. Caribbean Studies, 45(1-2), 183-216. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=39256056008

Byran, B. (2004). Language and Literacy in a Creole-speaking Environment: A Study of Primary Schools in Jamaica. Language Culture and Curriculum, 17(2), 87-96. https://doi.org/10.1080/07908310408666685

Cassidy, F. G. (1961). Jamaica Talk: Three hundred years of the English language in Jamaica. (The Institute of Jamaica.) London: Macmillan & Co. Retrieved from https://libraries.sta.uwi.edu/uwipress/index.php/main/catalogueDetails/459

Davids, M. P. (2013). Languages as Socio-cultural Capital in the Context of Contemporary Linguistic Reality of Jamaica. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED544157.pdf

Dawadi, S. (2020). Thematic Analysis Approach: A Step by Step Guide for ELT Research Practitioners. Journal of Nepal English Language Teachers’ Association (NELTA), 25(1,2), 62-71. http://dx.doi.org/10.3126/nelta.v25i1-2.49731

Devonish, H., & Carpenter, K. (2020). Language, Race and the Global Jamaican. Palgrave McMillan. https://doi.org/10.1007/978-3-030-45748-8

Devonish, H., & Carpenter, K. (2007). Towards Full Bilingualism in Education: The Jamaican Bilingual Primary Education Project. Social and Economic Studies, 56(1/2), 277–303. http://www.jstor.org/stable/27866504

Hoyte-West, A. (2022). Spanish and Creole: Exploring aspects of minority and minoritised languages in Jamaica and Trinidad & Tobago. Adeptus, (19), 2722. https://doi.org/10.11649/a.2722

Jamaica Gleaner. (2024, August 26). Only 18 per cent of students got five or more subjects, inclusive of Maths and English, in CSEC 2024. https://jamaica-gleaner.com/article/news/20240826/only-18-cent-students-got-five-or-more-subjects-inclusive-maths-and-english

Jamaica Gleaner. (2022, September 8). Academics back Patois as the first language in schools. https://jamaica-gleaner.com/article/lead-stories/20220908/academics-back-patois-first-language-schools

Jamaica Observer. (2024, June 21). Improvement in PEP exam results. https://www.jamaicaobserver.com/2024/06/21/improvement-pep-exam-results/

King, N. (2004). Using templates in the thematic analysis of text. In C. Cassell & G. Symon (Eds.), Essential guide to qualitative methods in organizational research (pp. 257–270). London, UK: Sage. Retrieved from https://sk.sagepub.com/dict/edvol/essential-guide-to-qualitative-methods-in-organizational-research/toc

Kuck, M. H. (2016). The reception in Jamaica of non-native speakers of Jamaican Creole. International Journal of Christianity and English Language Teaching, 3, 6-35. Retrieved from https://digitalcommons.biola.edu/ijc-elt/vol3/iss1/3/

Loftman, B. (1953). Creole languages of the Caribbean area. M.A. thesis, Columbia University.

Madden, O. N.; Williams, O.; Bernard, O. (2024a). Exposing Francophone students to Jamaican language and culture: Reflections from the ClerKing telecollaborative project. In Y. Choubsaz, P. Díez-Arcón, A. Gimeno-Sanz, J. Hriňák, X. Liashuk, S. Pokrivčáková & H. Vančová (Eds.), CALL for Humanity - EUROCALL 2024 Short Papers. https://doi.org/10.4995/EuroCALL2024.2024.19099

Madden, O.N., Williams, O., Zitha, I., Daley, J-L., & Waite, R. (2024b). Teletandem and the development of intercultural communicative competence: Reflections from the ClerKing project. Language Education and Technology (LET Journal), 4(2), 151-169. https://www.langedutech.com/letjournal/index.php/let/article/view/80

Madden, O. (2023, April 19). The Jamaican Republic and the Jamaican language? Jamaica Observer. https://www.jamaicaobserver.com/2023/04/19/the-jamaican-republic-and-the-jamaican-language/

Madden, O. (2022). Fostering foreign language student teachers’ glocal competence through telecollaboration. Australian Journal of Applied Linguistics, 5(3), 158–178. https://doi.org/10.29140/ajal.v5n3.53si4

Madden, O. (2022, January 5). Bridging the learning gap in higher education. Jamaica Observer. https://www.jamaicaobserver.com/2022/01/05/bridging-the-learning-gap-in-higher-education/

Madden, O., & Ashby, S. (2021). Developing intercultural communicative competence in the ClerKing telecollaborative project. In N. Zoghlami, C. Brudermann, C. Sarré, M. Grosbois, L. Bradley, & S. Thouësny (Eds), CALL and professionalisation: short papers from EUROCALL 2021 (pp. 200-206). Research-publishing.net. https://doi.org/10.14705/rpnet.2021.54.1333

Meade, R. R. (2001). Acquisition of Jamaican Phonology. [Thesis, fully internal, Universiteit van Amsterdam]. HIL/LOT serie. https://pure.uva.nl/ws/files/2999255/11169_UBA002000289_09.pdf

Ministry of Education, Youth and Culture (2001). Language Education Policy. Retrieved from https://dlpalmer.weebly.com/uploads/3/5/8/7/3587856/language_education_policy.pdf

Navare, N. B. (2013). Conservation of Culture through Language. Conference: National Level Seminar on “Resource Conservation Towards a New Paradigm Shift” At: Pune, India.

New York Times (2023, October 11). A Patois Revival: Jamaica Weighs Language Change as Ties to Britain Fray.

https://www.nytimes.com/2023/10/11/world/americas/jamaica-official-language-patois.html

Parajuli, B. (2021). Role of Language in Shaping Cultural Identity. Marsyangdi Journal, 2(1), 112-118. https://doi.org/10.3126/mj.v2i1.39970

Patrick, P. L. (2008). Jamaican Creole: Morphology and syntax. Patrick, P. (2008). Jamaican Creole: morphology and syntax. In B. Kortmann & E. Schneider (Ed.), 2 The Americas and the Caribbean (pp. 609-644). Berlin, New York: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110208405.2.609

Patrick, P. (2019). Jamaican Creole. In The Mouton World Atlas of Variation in English, pp. 126-136. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110280128.222

Patrick, P. L. (2001). Jamaican language. University of the West Indies Press.

Pollard, V. (2019). Language and Jamaican Literature. The Creative, 22, 149-162. Retrieved from https://riviste.unimi.it/index.php/AMonline/article/view/12462

Pollard, V. (1994.) Dread talk: The language of Rastafari. Canoe Press. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/Dread_Talk.html?id=NWgWmrCY3KoC&redir_esc=y

Preston, D. R., & Robinson, G. C. (2005). Dialect perception and attitudes to variation. In M. J. Ball (Ed.), Clinical sociolinguistics (pp. 133–149). Wiley Blackwell Publishing. Retrieved from https://doi.org/10.1093/applin/amm005

Priya, K. (2019). Language: A Significant Social and Cultural Marker of Identity. Bodhi International Journal of Research in Humanities, Arts and Science, 3(3), 23-24. https://www.bodhijournals.com/pdf/V3N3/Bodhi_V3N3_009.pdf

Sand, A. (2013). From Bush Talk to Nation Language: Language Attitudes in Jamaica before and after Independence. In J. Gohrisch & E. Grünkemeier (Eds.), Postcolonial Studies across the Disciplines (pp. 69–87). Brill Academic Publishers

Sebba, M. (1997). Contact languages: Pidgins and Creoles. Blackwell. Retrieved from https://books.google.ro/books/about/Contact_Languages.html?id=bRT_jZl39AMC&redir_esc=y

Shamuratova, Y. (2020). Language is a symbol of our national pride. Middle European Scientific Bulletin, 3, 15-16. https://doi.org/10.47494/mesb.v3i.23

Smith, D., Stewart-McKoy, M., Henry, A., & Hamilton, G. (2015). Performance on the Proficiency Test in English at the University of Technology, Jamaica: A University-wide Problem and Implications for Teaching and Learning. The Journal of Arts, Science and Technology (JAST), Vol 8, 60-80. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/299853838_Performance_on_the_Proficiency_Test_in_English_at_the_University_of_Technology_Jamaica_A_University-wide_problem_and_implications_for_Teaching_and_Learning

Telfer, D., & Stewart-McKoy, M. (2019). Academic Writing in the Anglophone Caribbean tertiary-level classroom: Balancing composition and grammar in the UTech Jamaica classroom. In book: Creole Composition: Academic Writing and Rhetoric in the Anglophone Caribbean. Publisher: Parlor Press. Retrieved from https://parlorpress.com/products/creole-composition?srsltid=AfmBOoo22Hm0fghBpqmxwKlEoBwfm10m5Og9SvsfunV1yRoleYsx4tXG

The Jamaican Language Unit. (2005). The language attitude survey of Jamaica: Data analysis. Retrieved from https://www.mona.uwi.edu/dllp/sites/default/files/dllp/The%20Language%20Attitude%20Survey%20of%20Jamaica%20-%20Data%20Analysis.pdf

Tucker, S.-K. D., & Murphy, V. A. (2023). Beyond “Sea, Sun, and Fun”: Exploring the Viability of Jamaican Creole Heritage Language Education in Toronto. Canadian Modern Language Review/ La Revue Canadienne Des Langues Vivantes, 79(1), 59–76. https://doi.org/10.3138/cmlr-2021-0073

UNESCO (2023). Indigenous Languages Decade (2022-2032). https://www.unesco.org/en/decades/indigenous-languages

Ward, M.; Żammit, J.; O’Toole, J.; Madden, O. (2024). Designing, optimising and reflecting on CALL-informed technologies, pedagogies and practices: Case studies in Less Commonly Taught Languages (LCTL) and Endangered Languages (EL) contexts. In Y. Choubsaz, P. Díez-Arcón, A. Gimeno-Sanz, J. Hriňák, X. Liashuk, S. Pokrivčáková & H. Vančová(Eds.), CALL for Humanity -EUROCALL2024 Short Papers. https://doi.org/10.4995/EuroCALL2024.2024.19075

Wassink, A. B. (1999). Historic low prestige and seeds of change: Attitudes toward Jamaican Creole. Language in Society, 28(1), 57–92. Retrieved from https://www.semanticscholar.org/paper/Historic-low-prestige-and-seeds-of-change%3A-toward-Wassink/c416685e3b605c2ba44ddf642039be5895efd200

Williams, A. (2020). The Validity of Patois: An analysis of the Linguistic and Cultural aspects of Jamaican Patois. Caribbean Quilt, 5, 72-75. https://doi.org/10.33137/caribbeanquilt.v5i0.34383

Williams, G. (2019). The use of language awareness strategies in the teaching of foreign languages to Creole-speaking students. Research in Educational Administration & Leadership, 4(3), 624-656. https://dergipark.org.tr/en/pub/real/issue/50911/664222




DOI: http://dx.doi.org/10.46827/ejals.v8i2.590

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

The research works published in this journal are free to be accessed. They can be shared (copied and redistributed in any medium or format) and\or adapted (remixed, transformed, and built upon the material for any purpose, commercially and\or not commercially) under the following terms: attribution (appropriate credit must be given indicating original authors, research work name and publication name mentioning if changes were made) and without adding additional restrictions (without restricting others from doing anything the actual license permits). Authors retain the full copyright of their published research works and cannot revoke these freedoms as long as the license terms are followed.

Copyright © 2018-2026. European Journal of Applied Linguistics Studies (ISSN 2602 - 0254 / ISSN-L 2602 - 0254). All rights reserved.


This journal is a serial publication uniquely identified by an International Standard Serial Number (ISSN) serial number certificate issued by Romanian National Library. All the research works are uniquely identified by a CrossRef DOI digital object identifier supplied by indexing and repository platforms. All the research works published on this journal are meeting the Open Access Publishing requirements and standards formulated by Budapest Open Access Initiative (2002), the Bethesda Statement on Open Access Publishing (2003) and Berlin Declaration on Open Access to Knowledge in the Sciences and Humanities (2003) and can be freely accessed, shared, modified, distributed and used in educational, commercial and non-commercial purposes under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. Copyrights of the published research works are retained by authors.