DAS TEXTKARAOKE ALS ÜBUNG ZUM (SCHNELLEN) SPRECHEN IM DEUTSCHUNTERRICHT

Kuessi Marius Sohoude

Abstract


It is increasingly lamented that pupils and students of German are not able to speak the language fluently, despite years of learning. Solutions have been proposed, but in this article, we present a technique that is almost unknown to many teachers in Africa and around the world. The description of this technique, known as "Textkaraoke", based on an analysis of textbooks, leads to the conclusion that it can help learners develop and improve their diction, oral comprehension and ability to speak well and quickly. Beyond a classic analysis of textbooks containing this type of exercise, the objective of the present contribution is to provide teachers with tips for planning and implementing "Textkaraoke", even with dialogic texts that are not accompanied by an audio version.

Il est de plus en plus déploré que les élèves et étudiants en allemand n’arrivent pas à parler couramment la langue, malgré l’apprentissage pendant des années. Des solutions ont certes été proposées, mais nous présentons dans cet article une technique peu connue de beaucoup d’enseignants d’Afrique et du monde. La description de cette technique appelée « Textkaraoke », sur la base d’une analyse de manuels, permet de conclure qu’elle peut amener les apprenants à développer et améliorer aussi bien la diction, la compréhension orale que l’aptitude à bien et vite parler. Au-delà d’une analyse classique de manuels contenant ce genre d’exercice, l’objectif de la présente contribution est de fournir aux enseignants des astuces pour planifier et mettre en œuvre le « Textkaraoke », même avec des textes dialogiques non accompagnés d’une version audio.

Immer wieder wird bedauert, dass Deutschschüler- und Studenten trotz jahrelangen Lernens es nicht schaffen, die Sprache flüssig zu sprechen. Zwar wurden Lösungen vorgeschlagen, aber im vorliegenden Artikel wird eine Technik dargestellt, die von vielen Lehrenden in Afrika und auf der Welt wenig bekannt ist. Die auf einer Lehrwerkanalyse fußende Beschreibung des „Textkaraoke“ bringt zur Schlussfolgerung, dass es die Lernenden dazu bringen kann, sowohl ihre Aussprache, das Hörverstehen als auch die Fähigkeit, gut und schnell zu sprechen, zu entwickeln und zu verbessern. Über eine klassische Analyse von Lehrwerken, welche die Übungsform anbieten, hinaus verfolgt der vorliegende Beitrag das Ziel, Lehrenden Tipps zur Planung und Durchführung dieser Übungsform, auch mit Dialogtexten ohne begleitende Audiodatei, zu liefern.

Article visualizations:

Hit counter


Keywords


Textkaraoke, German, to speak, studio d, Ihr und Wir plus / Textkaraoke, allemand, parler, studio d, Ihr und Wir plus / Textkaraoke, Deutsch, Sprechen, studio d, Ihr und Wir plus

Full Text:

PDF

References


Anoumatacky, M. et al. (2008): Ihr und wir plus, Band 1, Textbuch 1. Abidjan: Nouvelles Editions Ivoiriennes. [Im Auftrag des Goethe-Instituts]

Anoumatacky, M. et al. (2012): Ihr und wir plus, Band 2, Textbuch 2. Ismaning: Hueber Verlag. [Im Auftrag des Goethe-Instituts]

Anoumatacky, M. et al. (2008): Ihr und wir plus, Band 3, Textbuch 3. Abidjan: Nouvelles Editions Ivoiriennes. [Im Auftrag des Goethe-Instituts]

Bettermann, C. et al. (2008): Studio d A1, Deutsch als Fremdsprache, Unterrichtsvorbereitung. Berlin: Cornelsen. [Lehrerhandbuch zu studio d A1]

Boko, K J. (2018): Didaktischer Einsatz von Musik und Liedern im DaF-Unterricht in Benin. Université d’Abomey-Calavi 2018. [unveröffentlichte Maîtrise-Arbeit]

Dengler, S. et al. (2013): Netzwerk, Deutsch als Fremdsprache, A2.1. München: Klett-Langenscheidt. [Kurs- und Arbeitsbuch]

Duden (2011): Deutsches Universalwörterbuch, 7. überarbeitete und erweiterte Auflage. Mannheim & Zürich: Dudenverlag.

Funk, H. & Kuhn, C. (2015): studio [21] B1.2, Das Deutschbuch. Berlin: Cornelsen. [Kurs- und Übungsbuch]

Funk, H. (2007): studio d B1, Deutsch als Fremdsprache. Berlin: Cornelsen. [Kurs- und Übungsbuch]

Gansou, S. (2018): Bedeutung der audiovisuellen Methoden im DaF-Unterricht. Université d’Abomey-Calavi. [unveröffentlichte BAPES-Arbeit]

Lokossou, M. T. G. (2018): Der Deutschklub als Förderungsmittel der mündlichen Kommunikation in beninischen Schulen: Fall von CE Dowa. Université d’Abomey-Calavi. [unveröffentlichte BAPES-Arbeit]

Sanni, B. A. (2018): Die Medien als Lehrmaterialien im Deutschunterricht. Université d’Abomey-Calavi. [unveröffentlichte Maîtrise-Arbeit]

Tsetskhladze, N. (2016): Die Vermittlung der Fertigkeit: Sprechen am Beispiel des Lehrwerks Pluspunkt Deutsch B1. Universität Wien. [Masterarbeit]

Voblikova, A. (2014): Interkulturelle Handlungskompetenz in Beruf und Deutschunterricht in Russland – exemplarische Untersuchung am Beispiel einer Universität. Friedrich-Schiller-Universität Jena. [Dissertation]

Webographie

www.goethe.de/in/tg/fr/spr/prf/cxm.html (19.08.2021)

https://www.goethe.de/ins/bf/de/spr/unt/kum/lhb.html




DOI: http://dx.doi.org/10.46827/ejlll.v5i3.295

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2021 Kuessi Marius Sohoude

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

The research works published in this journal are free to be accessed. They can be shared (copied and redistributed in any medium or format) and\or adapted (remixed, transformed, and built upon the material for any purpose, commercially and\or not commercially) under the following terms: attribution (appropriate credit must be given indicating original authors, research work name and publication name mentioning if changes were made) and without adding additional restrictions (without restricting others from doing anything the actual license permits). Authors retain the full copyright of their published research works and cannot revoke these freedoms as long as the license terms are followed.

Copyright © 2017-2023. European Journal of Literature, Language and Linguistics Studies (ISSN 2559 - 7914 / ISSN-L 2559 - 7914). All rights reserved.


This journal is a serial publication uniquely identified by an International Standard Serial Number (ISSN) serial number certificate issued by Romanian National Library. All the research works are uniquely identified by a CrossRef DOI digital object identifier supplied by indexing and repository platforms. All the research works published on this journal are meeting the Open Access Publishing requirements and standards formulated by Budapest Open Access Initiative (2002), the Bethesda Statement on Open Access Publishing (2003) and  Berlin Declaration on Open Access to Knowledge in the Sciences and Humanities (2003) and can be freely accessed, shared, modified, distributed and used in educational, commercial and non-commercial purposes under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. Copyrights of the published research works are retained by authors.