READING COMPREHENSION SKILLS OF BILINGUAL CHILDREN IN TURKEY

Seher Bayat

Abstract


 

This study aims to compare the reading comprehension skills of the bilingual students studying at the 4th Grade of the Primary School with the monolingual students studying at the 4th Grade. With this purpose, 303 students were included from the Black Sea Region, where mainly monolingual students studied and 247 students were included from the Eastern and South-eastern Regions, where bilingual students studied. Furthermore, in order to expand the scope of the research, it was intended to find out the views of class teachers about the reading comprehension skills of bilingual students. So in the research, the mixed method and the parallel pattern converging from the patterns of the mixed method were used. The research result presented a significant difference between the reading comprehension skills of the monolingual 4th grade students from the Black Sea Region and the students from the Eastern and South-eastern Regions. This difference was in favour of the monolingual students. On the other hand, reading comprehension skills of the 4th graders in the Eastern and South-eastern Regions did not significantly differ within itself depending on bilingualism. 

 

Article visualizations:

Hit counter

DOI

Keywords


bilingual children, native language, reading comprehension, Turkish, Kurdish, Arabic

References


Alanís, I. (2000). A Texas two-way bilingual program: Its effects on linguistic and academic achievement. Bilingual Research Journal, 24(3), 225-248.

Barac, R. and Bialystok, E. (2012), Bilingual Effects on Cognitive and Linguistic Development: Role of Language, Cultural Background, and Education. Child Development, 83, 413–422.

Bayat, S. (2016). A study of primary fourth grade students’ reading comprehension achievement levels and attitudes towards reading. International Journal of Scientific Research, 5(3), 166-168.

Bialystok, E. (2007). Acquisition of literacy in bilingual children: A framework for research. Language Learning, 57(1), 45-77.

Bialystok, E., Luk, G., Peets, K. F., & Yang, S. (2010). Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children. Bilingualism Language and Cognition, 13(04), 525-531.

Cohen, J. (1988). Statistical power analysis for the behavioral sciences (2nd Ed.). Hillsdale, NJ: Erlbaum.

Collier, V. P. (1995). Acquiring a second language for school. Directions in Language and Education, 1(4). ERIC: ED394301

Creswell, J. W. & Plano Clark V.L. (2014). Karma yöntem araştırmaları. (Çev. Ed. Dede, Y. & Demir S. B.) Ankara: Anı Yayıncılık.

Cummins, J. (1982). Tests, achievement, and bilingual students. Focus.

Cummins, J. (2001). Bilingual children’s mother tongue: Why is it important for education? Sprogforum, 7(19), 15-20.

Dąbrowska, E., & Street, J. (2006). Individual differences in language attainment: Comprehension of passive sentences by native and non-native English speakers. Language Sciences, 28(6), 604-615.

De Jong, E. J. (2002). Effective bilingual education: From theory to academic achievement in a two-way bilingual program. Bilingual Research Journal, 26(1), 65-84.

Ersal, A. (2015). Kürtçe anadilde eğitim talebi ve insan hakları. Journal of Black Sea Studies, 44, 143-166

Garson, D. G. (2012), Testing Statistical Assumptions. (2012 Edition) Statistical Publishing Associates: USA. www.statisticalassociates

Gözüküçük, M. (2015). Anadili Türkçe olmayan ilkokul öğrencilerine ilkokuma yazma öğretiminde karşılaşılan sorunlar ve çözüm önerileri. (Doctoral dissertation), Pamukkale Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Denizli.

Han, W.-J. (2012), Bilingualism and academic achievement. Child Development, 83(1), 300–321.

Janssen, M., Bosman, A. M. T., Leseman, P. P. M. (2013). Phoneme awareness, vocabulary and word decoding in monolingual and bilingual Dutch children. Journal of Research in Reading, 36 (1), 1–13

Johnson, B. & Christensen, L. (2014). Eğitim araştırmaları: nicel, nitel ve karma yaklaşımlar. (Çev. Ed. S. B. DEMİR) Ankara: Eğiten Kitap.

Kesmez, A. (2015). İki dillilik, Zazaca-Türkçe iki dilli akademisyenlerde dil kullanımı ve tercihler. Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi, 1(1), 157-165

Koşan, Y. (2015) Okul öncesi eğitimin iki dilli çocukların okula hazır bulunuşluklarına etkisinin incelenmesi. (Unpublished master dissertation.).Hacettepe Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Ankara.

Leventhal, T., Xue, Y. and Brooks-Gunn, J. (2006), Immigrant differences in school-age children's verbal trajectories: a look at four racial/ethnic groups. Child Development, 77(5), 1359–1374.

M, Arafi & S. Alizadeh (2008). The effects of bilingualism on cognitive development: A case of bilingual children in Iran. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 34, 12-18

Miller, J. F., Heilmann, J., Nockerts, A., Iglesias, A., Fabiano, L., & Francis, D. J. (2006). Oral language and reading in bilingual children. Learning Disabilities Research & Practice, 21(1), 30-43.

Milli Eğitim Bakanlığı (MEB). (2013). PISA 2012 Ulusal Ön Raporu. http://pisa.meb.gov.tr/wp-content/uploads/2013/12/pisa2012-ulusal-onraporu.pdf

Morton, J. B., & Harper, S. N. (2007). What did Simon say? Revisiting the bilingual advantage. Developmental Science, 10, 719–726.

Özsoy, S., & Özsoy, G. (2013). Eğitim araştırmalarında etki büyüklüğü raporlanması. İlköğretim Online, 12(2). 334‐346.

Rezzagil, M. (2010). 5-8 yaş iki dilli çocukların Türkçe artikülasyon özelliklerinin sesbilgisel (fonolojik) süreçler açısından incelenmesi. (Unpublished master dissertation.)Hacettepe Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Ankara.

Rolstad, K. (2015). Second language instructional competence. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1-13.

Sarı, A. G. M. (2002). İki dilli çocukların çözümleme yöntemiyle okuma yazma öğrenirken karşılaştıkları güçlükler. Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 9(9), 108-122.

Smits, J., & Gündüz-Hoşgör, A. (2003). Linguistic capital: Language as a socio-economic resource among Kurdish and Arabic women in Turkey. Ethnic & Racial Studies, 26(5), 829-853.

Tavşancıl, E. ve Aslan, E. (2001). Sözel, yazılı ve diğer materyaller için içerik analizi ve uygulama örnekleri. İstanbul: Epsilon Yayınevi

Terzioğlu S.S. (2007). Uluslararası hukukta azınlıklar ve anadilde eğitim hakkı. Alp Yayınları: Ankara.

Thomas, W. P., & Collier, V. P. (2002). A national study of school effectiveness for language minority students' long-term academic achievement. Center for Research on Education, Diversity & Excellence, University ofCalifornia, Santa Cruz. ERIC ID: ED475048

Tulu, Y. (2009). Anadili Türkçe olan ve anadili Türkçe olmayan 4-7 yaş (iki dilli) çocukların dil düzeylerine etki eden faktörlerin incelenmesi. (Unpublished master dissertation.) Selçuk Üniversitesi / Sosyal Bilimler Enstitüsü, Konya.

Verhoeven, L., Steenge, J. and van Balkom, H. (2012), Linguistic transfer in bilingual children with specific language impairment. International Journal of Language & Communication Disorders, 47(2), 176–183.

Yaman, B. (2005). Senaryo tabanlı öğrenme yaklaşımına stöy dayalı eğitimde drama yönteminin ilköğretim beşinci sınıf öğrencilerinin okuduğunu anlama başarılarına etkisi. (Unpublished master dissertation.)Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 14(2), 465-482.




DOI: http://dx.doi.org/10.46827/ejes.v0i0.716

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2018 Seher Bayat

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright © 2015-2018. European Journal of Education Studies (ISSN 2501 - 1111) is a registered trademark of Open Access Publishing Group. All rights reserved.


This journal is a serial publication uniquely identified by an International Standard Serial Number (ISSN) serial number certificate issued by Romanian National Library (Biblioteca Nationala a Romaniei). All the research works are uniquely identified by a CrossRef DOI digital object identifier supplied by indexing and repository platforms. All authors who send their manuscripts to this journal and whose articles are published on this journal retain full copyright of their articles. All the research works published on this journal are meeting the Open Access Publishing requirements and can be freely accessed, shared, modified, distributed and used in educational, commercial and non-commercial purposes under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).