Eirini Papachristou


This paper describes the Intercultural-multilingual project "Many Languages One World! Πολλές Γλώσσες Ένας Κόσμος!" and the theoretical context on which it was based. It was designed and implemented in a public kindergarten, the Kindergarten of Parapotamos, in the region of Thesprotia, Greece by the Kindergarten teacher Mrs Eirini Papachristou and involved 16 pupils aged 4-6, with no prior knowledge of foreign languages. The main objective of the project was to know, understand and accept the diversity and similarity of people, despite their linguistic differences. The program was awarded (praise) by the Greek State Scholarships Foundation (I.K.Y.) - Greek Ministry of Education and Religious Affairs, for its participation in the initiative Erasmus+ “European Language Label 2016”. Also received the Gold award at the competition “Education Leaders Awards 2018”, a competition which highlights and rewards good practices in education.

Το παρόν άρθρο περιγράφει το Διαπολιτισμικό-Πολυγλωσσικό πρόγραμμα «Many Languages One World-Πολλές Γλώσσες Ένας Κόσμος», καθώς και το θεωρητικό πλαίσιο στο οποίο στηρίχθηκε. Το πρόγραμμα σχεδιάστηκε και υλοποιήθηκε σε ένα δημόσιο Nηπιαγωγείο, το Νηπιαγωγείο Παραποτάμου, στην περιοχή της Θεσπρωτίας – Ελλάδα από τη Nηπιαγωγό κα Ειρήνη Παπαχρήστου και συμμετείχαν 16 παιδιά ηλικίας 4-6, χωρίς πρότερη γνώση ξένων γλωσσών. Ο κύριος σκοπός του προγράμματος ήταν οι μικροί μαθητές να γνωρίσουν, να καταλάβουν και να αποδεχθούν την διαφορετικότητα και τις ομοιότητες των ανθρώπων, παρά τις όποιες γλωσσικές διαφορές τους. Το πρόγραμμα έλαβε έπαινο για τη συμμετοχή του στη δράση Erasmus+ European Language Label – Ευρωπαϊκό Σήμα Γλωσσών 2016. Επίσης έλαβε το χρυσό Βραβείο στο διαγωνισμό “Education Leaders Awards 2018”, ένα διαγωνισμό που αναδεικνύει και επιβραβεύει τις βέλτιστες πρακτικές στο χώρο της εκπαίδευσης.

Article visualizations:

Hit counter


intercultural-multilingual education, Erasmus+, European Language Label, Education Leaders’ Awards, pre-school, Greece / Διαπολιτισμική-Πολυγλωσσική εκπαίδευση, Erasmus+, Ευρωπαϊκό Σήμα Γλωσσών, Education Leaders awards, Νηπιαγωγείο, Ελλάδα

Full Text:



Bezati, Th., & Theodosopoulou, M. Objectives of intercultural education and the role of adult education. http://reader.ekt.gr/bookReader/show/index.php?lib=EDULLL&item=139&bitstream=139_01#page/1/mode/2up. Accessed 20 October 2020 (in Greek).

Carthy, C. (1990). Race and Curriculum: Social Inequality and the Theories and Politics of Difference in Contemporary Research on Schooling. London; New York; Philadelphia: The Falmer Press.

Coummins, J. (2000). Language, Power and Education: Bilingual Children in the Crossfire, Cleventon: Multilingual Matters.

Damanakis, Μ. (1997). The Education of Returnees and Foreign students In Greece: Intercultural Approach, Athens: Gutenberg (in Greek).

Fennes, H. and Hapgood, K. (1997). Intercultural learning in the classroom; crossing borders. London: Cassell.

Gellner, E. (1983). Nations and Nationalism. Oxford: Blackwell.

Kossyvaki, F. (2002). Critical Communication Teaching. Athens: Gutenberg (in Greek).

Markou, G. (1996). Approaches to multiculturalism and intercultural education - Teacher training. General Secretary for People’s Training. Athens (in Greek).

Ministry of Education and Religious Affairs. Greek State Scholarships Foundation (I.K.Y.). Erasmus+European Language Label, National call for proposals 2016. https://www.iky.gr/el/iky-rss/item/2754-evropaiko-sima-glossonMc.Accessed 15 November 2015 (in Greek).

Papas, A. (1998). Intercultural Pedagogy and Teaching. Athens: Self-publish

DOI: http://dx.doi.org/10.46827/ejes.v7i12.3423


  • There are currently no refbacks.

Copyright (c) 2020 Eirini Papachristou

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright © 2015-2023. European Journal of Education Studies (ISSN 2501 - 1111) is a registered trademark of Open Access Publishing Group. All rights reserved.

This journal is a serial publication uniquely identified by an International Standard Serial Number (ISSN) serial number certificate issued by Romanian National Library (Biblioteca Nationala a Romaniei). All the research works are uniquely identified by a CrossRef DOI digital object identifier supplied by indexing and repository platforms. All authors who send their manuscripts to this journal and whose articles are published on this journal retain full copyright of their articles. All the research works published on this journal are meeting the Open Access Publishing requirements and can be freely accessed, shared, modified, distributed and used in educational, commercial and non-commercial purposes under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0).